Misu Racing (csökkentett mód)

underground motorsport info site

Megtanult a Google magyarul – féljenek a hazai F1 portálok?

A magyar nyelv kultúrájának – és az idegen nyelveken nem túl jól beszélők – szempontjából kulcsfontosságú lehet a mai nap: a Google webes fordítóprogramja mától magyar nyelvre, illetve nyelvről is képes fordítani. Most akkor az Autosport lenyomja a hazai kínálatot?

[SinglePic not found]

Számszerű adatokat nem tudok említeni, de az Autósport és Formula Magazin kommunikációján érezhető, hogy nehézségekkel küzdenek, mióta a külföldről licenszelt, önálló tartalmat gyakorlatilag mellőző F1 Racing is jelen van a hazai piacon. 2005-ig viszonylag könnyű élete lehetett az AFM-nek, konkurencia nélkül ugyan, de tisztességesen fejlődött, egészen addig, amíg az F1 Racing képében meg nem érkezett Góliát, ami a mai napig egyenesen a frontvonalból közli a Formula 1-gyel kapcsolatos legjobb sztorikat.

A 110 országban 30 nyelven, 21 féle kiadásban megjelenő magazinnal alapvetően nehéz versenyezni egy Magyarországnyi méretű országban, egy ilyen kis piacon, ennyire távol Nagy-Britanniától. Offline volta ellenére a globalizálódó kultúra és az internet számos sajátosságát magán hordozza a lap, ezért lokális konkurenciáját jó eséllyel lehetetleníti el.

A rögtönzött helyzetelemzés alapja, hogy a Google Translate magyar nyelvű verziójának elkészültével az AFM-hez hasonló helyzetbe kerülhetnek a Magyarországon működő, magyar nyelven íródó F1 portálok, hiszen az iparág magjától távol, más nyelvterületen próbálnak érvényesülni, így az általuk szolgáltatott tartalom rendszerint hozott anyagból származik. Ez világosan megfogalmazva azt jelenti, hogy az autosport.com-ot fordítjuk egész nap, és írunk a híreikből többé-kevésbé eredeti változatokat. Eközben az önállóan előállított tartalom mennyisége elenyésző, olvasottsága sem eget rengető, így megbecsültsége sem kielégítő.

Viszont mi történik akkor, ha a mai nap még megmosolyogtató Google Translate néhány év múlva eléri azt a szintet, hogy az eredetileg angol nyelvű szöveg nagyjából fogyasztható lesz magyar nyelven is? Jelenleg, az indítás napján a szolgáltatás minősége a “megérthető” kategóriába sorolható, tehát aki nagyon friss információkat szeretne olvasni és nem (nagyon) tud angolul, németül, franciául, olaszul, spanyolul és a többi jelentős idegen nyelven, máris mehet és megtalálja őket az autosport.com-on, a grandprix.com-on vagy az f1live.com-on.

Az egyetlen indok a külföldi weboldalak magyar nyelven történő olvasása ellen már ma is csupán az, hogy a teljes egészet vizsgálva egyelőre az eredetileg magyarul írt szövegek tartalmaznak kevesebb nyelvtani és stilisztikai hibát, de a nyelvtechnológiai kutatásokat elnézve elképzelhető, hogy néhány éven belül már a gépi fordítások is teljes mértékben élvezhetőek lesznek, főleg akkor, ha néhány külföldi weboldal üzleti lehetőséget talál a fordításokban és elősegíti az optimalizációt.

A magyar nyelv természetesen minden új fejlesztést a legutolsók között kap meg, hiszen rendkívül bonyolult, ráadásul kevesen is beszélik, de bízhatunk abban, hogy belátható időn belül érdemes lesz a magyar nyelvű A5, F1Hírek, Formula, F1Világ és néhány kisebb hal mellett, helyett bizony például az Autosportot is olvasni.

Ez a néhány év adott ahhoz, hogy a szellemi szalagmunkát végző szerkesztőségek (és azok vezetői) felismerjék az önálló tartalom-előállítás szükségszerűségét és elkezdjék keresni azokat a pontokat, amelyek segíthetik őket abban, hogy Magyarországon ülve is kissé bekapcsolódjanak az angliai központú, de multinacionális sportág vérkeringésébe. Van versenyünk, annak vannak nemzetközi szinten is érdekelt irányítói, akikkel szóba lehetne állni még akkor is, ha utáljuk őket stílusuk vagy a celebvilágban elfoglalt helyük miatt. Vannak magyar versenyigazgatók, pályabírók és többé-kevésbé sikeres versenyzők, csapatfőnökök, akiket néha 1-2 dologról meg lehetne kérdezni. Egyetemeken is szokás tanítani az autóiparral kapcsolatos tudományokat, és persze ott vannak a szponzorok, autógyárak hazai képviseletei, akik földrajzi elhelyezkedésük ellenére szintén közelebb állnak az anyacégükhöz, mint az itthoni újságírók többsége.

Nem azt akarom mondani, hogy a hazai F1 sajtóban példa nélküli, hogy bizonyos kérdésekben önálló anyagok születnek, de manapság túlságosan abból élünk, amit külföldről kapunk, mert a primer információforrásokat az olvasók csupán töredéke figyeli napi rendszerességgel. Ha ez nem változik meg sürgősen, jöhet a Google, és átrendezheti a lapok leosztását. Egy pár alkalommal megtette már.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
2 hozzászólás

2 hozzászólás

  1. Akey 
    február 2nd, 2009 10:33

    Rendszeresen veszem az F1 Racinget, mert azt megéri olvasni. Érdekes, exkluzív, nyelvtanilag és tartalmilag is helyes. Ez azonban nem mondható el az AFM-ről. Az M1 Motorsport magazinjával nyertem egy fél éves előfizetést, de megkönnyebbültem, amikor már nem küldték többet. Tele volt idegesítő hibákkal. A Formula 1-en kívüli része egyenesen borzadály volt. Versenyzők neve elgépelve, versenyek keverve, egy-egy hír csak egy eredménylistát tartalmazott szövegesen. Ellenben elektronikusan felveszik a versenyt a magyar oldalak a külföldiekkel szemben. Találni exkluzív beszámolókat, technikai elemzéseket és érdekes eszmefuttatásokat. Bár itt is lenne hova fejlődni, de én így is bőven elégedett vagyok a magyar elektronikus F1-es újságírással. De hol van a rally, az endurance, a túraautó, egyéb furmula bajnokságok?

  2. adorjan.viktor.jr | misu 
    február 2nd, 2009 20:55

    Szia Akey,

    Köszi a kommentet :) A magyar oldalak tényleg versenyezhetnek a külföldi lapok többségével, de direkt hegyeztem ki az autosportra a bejegyzést, mert majdnem elég csak azt olvasni ahhoz, hogy mást ne is kelljen. Persze vannak még kisebb mellékforrások, de ami igazán fontos, az ott megjelenik. Nem is beszélve az általad is hiányolt egy kategóriákról, bár azt hozzá kell tenni, hogy a magyar olvasók csupán töredéke foglalkozik az F1-en kívül bármivel is.

    A hazai F1 portálok versenyében 1 jó dolog van, hogy mindenki másféle saját tartalmat próbál előállítani, de azok aránya az import hírekkel összevetve szerintem kevés.

Szólj hozzá!

Spam Protection by WP-SpamFree

Rodney's Search Widget plugged in.